旧约 诗篇 第8章

第1段

耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。你将你的荣耀彰显于天。
O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

第2段

你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

第3段

我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

第4段

便说,人算什么,你竟顾念他。世人算什么,你竟眷顾他。
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

第5段

你叫他比天使微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

第6段

你派他管理你手所造的,
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

第7段

*使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

第8段

*凡经行海道的,都服在他的脚下。
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

第9段

耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

旧约 诗篇(Psalms)
民俗文化类