饩(餼)
xì ㄒㄧˋ
1、古代祭祀或馈赠用的活牲畜。
2、赠送人的粮食或饲料。
3、赠送食物。
◎饩
餼 xì
〈名〉
(1)(形声。从食,气声。字本作“氣”。本义:赠送人的谷物)
(2)同本义 [donative grains]
常从容上席,资饩甚厚。——《北史》
(3)又如:饩食(米粮等食物)
(4)活的牲口 [live sacrifice stock]
脯资饩牵。——《左传·僖公三十三年》
(5)又如:饩羊(用为祭品的羊);饩牵(活牲口)
(6)生肉 [red meat]
出牲饩以劳师。——《旧五代史》
(7)又如:饩牢(屠宰过的牲口);饩馈(生肉与粮食)
(8)给养;俸禄 [grain for rations]
生二人,公与之饩。——《国语》
(9)又如:饩廪(粮食之类的生活物资);饩稍(每月领的俸粮)
【戌集下】【食部】
餼
《廣韻》《集韻》許旣切《韻會》於旣切,音欷。《玉篇》饋餉也。《周禮·秋官·司儀》致饔餼。《註》小禮曰飧,大禮曰饔餼。
又《周語》廩人獻餼。《註》禾米也。
又牲生也。《儀禮·聘禮》餼之以其禮,上賔大牢,積惟芻禾,介皆有餼。《註》凡賜人以牲生曰餼。餼猶稟也,結也。《疏》按經云:主國使卿歸饔餼。五牢云:飪一牢,腥二牢,餼二牢,于門西。鄭註云:餼,生也。牛羊右手牽之,豕東之,是牲生曰餼。論語,告朔之餼羊,鄭註亦云:牲生曰餼。春秋傳,餼臧石牛,服氏亦云:牲生。是凡牲生曰餼。春秋僖三十三年:鄭皇武子云:餼牽竭矣。服氏以爲腥曰餼,以其對牽,故以餼爲腥。詩序云:雖有牲牢饔餼。鄭云:腥曰餼,以其對生是活,故以餼爲腥。
又《魯語》馬餼不過稂莠。《註》秣也。◎按說文本作氣。餼,饋客芻米也。齊人來氣諸侯,見春秋桓十年。或从食作餼,或从旣作,亦借旣,義同。今通作餼。
據考證:〔又《地官·司徒》廩人獻餼。《註》禾米也。〕謹按此出國語之周語篇不出周禮地官司徒。今將地官司徒字改爲周語。〔《儀禮》《疏》引春秋傳,餼藏石牛〕謹照原文藏改臧。
清代段玉裁『說文解字注』
氣或从食。按从食而氣爲聲。葢晚出俗字。在假氣爲气之後。
粤语:hei3
sacrficial victim; gift; grain