dǎn ㄉㄢˇ
1、古时冠冕上用来系瑱的带子:“王后亲织玄紞。”
2、缝在被端用以区别上下的丝带:“缁衾,赬里,无紞。”
3、敲;击。
4、击鼓声:“紞如打五鼓,鸡鸣天欲曙。”
廣韻目次:上四十九敢
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
膽 | 都敢 | 端 | 談 | 上聲 | 感 | 開口一等 | 談 | 咸 | tamx/taam | tɑm |
用手指左右滑动查看全部
◎紞 dǎn
〈名〉
紞,冕冠县塞耳者。从糸,冘声。——《说文》。
王后亲织玄紞。——《国语·鲁语》
(1)又如:紞纩
(2)缝在被端的丝带 [silk ribbon]
(3)象声词。击鼓声 [tat-tat]。如:紞如(形容击鼓的声音);紞紞然(形容似击鼓之声);紞紞(击鼓声)
【未集中】【糸部】
紞·康熙筆画:10·部外筆画:4
《集韻》《韻會》《正韻》都感切,音眈。《說文》冕冠塞耳者。臣鉉等曰:今俗別作髧,非是。《左傳·桓二年》衡紞紘綖。《註》紞,冠之垂者。《疏》紞者,縣瑱之繩,垂于冠之兩旁,若今之絛繩。
又《儀禮·士喪禮》緇衾赬裏無紞。《註》紞,被識也。《禮·喪大記》紟五幅無紞。《註》紞以組類爲之,綴之領側。《疏》爲緣飾爲識。
又擊鼓聲。《晉書·鄧攸傳》紞如打五鼓。
據考證:〔《儀禮》緇衾頳裏無紞。〕謹按頳从赤貞声,从貞不从頁,今改赬。
清代陳昌治刻本『說文解字』
【卷十三】【糸部】紞
冕冠塞耳者。从糸冘聲。都感切〖注〗臣鉉等曰:今俗別作髧,非是。
清代段玉裁『說文解字注』
冕冠?耳者。魯語。王后親織玄紞。韋曰。紞所以縣瑱當耳者。齊風。充耳以素乎而。充耳以青乎而。充耳以黄乎而。箋云。素,靑,黄,謂所以縣瑱者。或名爲紞。織之。人君五色。臣則三色而巳。瓊華,瓊瑩,瓊英,謂縣紞之末。所謂瑱也。玉裁按紞所以縣瑱。瑱所以塞耳。紞非塞耳者也。大戴禮。黈絖塞耳。所以揜聰。黈,黃色也。絖同纊。薛綜東京賦注曰。黈纊,言以黃綿大如丸縣冠邊當耳。不欲妄聞不急之言。此薛氏緣辭生訓。大戴絖字乃紞之譌。形之誤也。黃色之紞下垂充耳。人君紞五色。故或單舉玄。或單舉黃。以該他色。自紞譌爲絖。漢初諸儒不能辨證。禮緯,客難,東京賦諸書又改作纊。因起薜氏繆說。而呂忱,顔師古從之。用黃綿塞耳,禮之所無。士喪禮曰。瑱用白纊。豈有生時以纊充耳者。如淳漢書注曰。以玉爲瑱。以黈纊縣之。如語亦欠明了。古文用字無有呼絛繩爲纊者。許書冕冠塞耳者,當作冕冠所以縣塞耳者。乃與鄭箋詩,韋注國語合。鄭,韋析言之。許潬言之耳。引申之義爲衾紞。鄭云。被識也。按今人語謂之當頭。卽當耳之意。又紞如打五。亦謂當面有聲也。从糸。冘聲。都感切。七部。
粤语:daam1daam2
客家话:[客英字典]dam3[台湾四县腔]dam3[梅县腔]dam3[海陆丰腔]dam3
a fringe