驴唇不对马嘴

驴唇不对马嘴的解释

成语:驴唇不对马嘴

成语拼音:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ

成语解释:比喻说话写文章;前言不搭后语;两不相合。

成语出处:宋 释道原《景德传灯录》第19卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。”

成语繁体:驢脣不對馬嘴

成语简拼:LCBDMZ

成语注音:ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ

常用程度:常用成语

成语字数:六字成语

感情色彩:贬义成语

成语用法:主谓式;作补语;含贬义。

成语结构:主谓成语

成语年代:近代成语

成语辨析:驴唇不对马嘴和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但驴唇不对马嘴表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。

近义词:答非所问前言不搭后语风马牛不相及

成语例子:老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得驴唇不对马嘴

英语翻译:incongruous

日语翻译:とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない

俄语翻译:ни с чем не сообразный

其他翻译:<法>hors de propos

成语接龙
相关成语
学习应用类