成语:驴唇不对马嘴
成语拼音:lǘ chún bù duì mǎ zuǐ
成语解释:比喻说话写文章;前言不搭后语;两不相合。
成语出处:宋 释道原《景德传灯录》第19卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。”
成语繁体:驢脣不對馬嘴
成语简拼:LCBDMZ
成语注音:ㄌㄩˊ ㄔㄨㄣˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
常用程度:常用成语
成语字数:六字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:主谓式;作补语;含贬义。
成语结构:主谓成语
成语年代:近代成语
成语辨析:驴唇不对马嘴和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但驴唇不对马嘴表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。
成语例子:老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得驴唇不对马嘴。
英语翻译:incongruous
日语翻译:とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない
俄语翻译:ни с чем не сообразный
其他翻译:<法>hors de propos